DAVID LIM v češtině:-)
16.05.2016 17:43One thing I know and I believe
God so loved both you and me
That he gave his only son to die for us
Řek(l) jednou otci jeho syn:
Jak mám vědět kudy jít
a ze všech cest na kterou teď mám se dát .
We all like sheep have gone astray
All have turned to their own way
But God has caused the sin of all
To fall on him
Nechci tě trápit obavou,
že jdu cestou nepravou,
tak na pouti životem
říká(vá)m všem:
When the third day came,
Jesus rose up from the grave
So that all who would believe
will stand forgiven
Nastal třetí den,
když byl z hrobu vyveden
ten, kdo uměl bez ptaní
žít i umřít.
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelu - jah
Jesus was broken, he was crushed
He suffered all our shame for us
Now by his wounds and through his blood
We have been healed
Lidem dal všechno, co kdy měl,
rány i bolest vydržel.
Já vím jak zemřel, vím jak žil.
On mi dal cíl!
When the third day came,
Jesus rose up from the grave
So that all who would believe
will stand forgiven
KAŽDÝM DALŠÍM DNEM
JEŽÍŠ VĚČNÝM PŘÍBĚHEM
DÁL PŘEDÁVÁ SÍLU BÝT,
ŽÍT I UMŘÍT. (2x)
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelu - jah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelu - jah
Když už jsem se tolikrát pohádal o to, že skupiny jako Stryper, Petra a Whitecross mají smysl a mohou se mi líbit, proč bych se nepodíval i na to, jak budou v češtině působit křesťanský texty. Teď ještě otázka, jak to přijmou lidi, kterým to budou s českým textem i hrát. (DAVID LIM podle M. Bílka a mě)